обалдеть!

"Королек - птичка певчая"

Как с работы пришла, так одним куском и досмотрела "Королька" - как жирного червячка заглотила, сижу теперь сытая, довольная и умиротворенная. :alles: Все-таки не могу не повториться: по сравнению с историями, где прям со второй минуты/страницы начинается "Мадам, разрешите вам впендюрить", такие вот предельно целомудренные (но при этом одновременно очень страстные!) лавстори, где даже поцелуя может не случиться на глазах у зрителей, имеют свою особую прелесть, потому как и сценаристу, и актерам приходится постараться, чтобы любовь передать иной раз даже невербально.

(И опять вспомнился "Агент Картер", где тоже правильно расставили акценты, так что герои могут друг на друга только глядеть или мимолетно касаться руки, а выглядит это ух каким порно).

[Бессвязные охи, ахи и всхлипы в платочек]Но это я отвлеклась от "Королька". :) Как я ожидала, четыре сцены гарантированно вызвали у меня слезы: воспоминания маленькой Фериде об отце, прощание Мунисэ с матерью, смерть Мунисэ и сцена, где Фериде кидается доктору на шею, называя его своим отцом. Но, надо сказать, тут вообще все сцены смертей и расставаний (а я, даже книгу только перечитав, не осознавала, что их тут столько!) сняты душераздирающе, и жаааалко всех. И вроде как по сравнению с книгой многое смягчено/упрощено, а в то же время на эмоцию давят намного сильнее. Даже манипулятивно, я бы сказала, но зато и смерть шейха Юсуфа-эфенди, и прощание с Исханом тоже больнее ударили по моей впечатлительности. :)

И Исхан, что уж там, в фильме показан намного привлекательнее, чем в книге, я могла понять зрителей, которые были разочарованы тем, что Фериде осталась не с ним. Но в фильме Кямран вызывал у меня больше недоумения, чем в книге: зачем-то сделали акцент на его нытье о своих страданиях, а не на раскаянии, которое в фильм не вошло, и чего-то не хватало в финале. Но тут, видимо, просто не получалось воплотить образ хрупкого и болезненного молодого человека из книги в шкуре широкоплечего мачо с нагловатыми глазами. Впрочем, что уж там, красивый парень, очень красивый, так что развязке истории я привычно обрадовалась. :eyebrow: Да и, опять-таки, трогательно смотрелось это объятие вместо поцелуя.

И не могу не отметить, как хорошо играли в этом сериале дети, даже в сложных драматических сценах! Даже жаль, что так мало было и маленькой Фериде, и Мунисэ.

Теперь вот даже затосковала, что так быстро кончились и книга, и сериал, даже вновь стала приглядываться к новой версии, но там даже на уровне синопсиса такое адское шапито, такая "Бедная Настя", что я реально не представляю, как могло в голову прийти делать на этом материале дикое мыло, с инфернальными злодеями и злодейками, добрачными беременностями, самоубийствами, отравлениями, драками, похищениями и даже, блин, мистикой! :susp: Как будто нарочно старались "расширить и дополнить" содержание романа тем, чего в нем не было и даже быть не могло. (С другой стороны, если вспомнить бедные "Рабу Изауру" и "Порт чудес"...)

А ведь так можно было бы развернуться именно на показе сочного быта и нравов той эпохи, которые Гюнтекин так здорово живописал. :) Наверное, из-за того, что Петр Первый (которого персонажи называли Безумным) в романе упоминался, почему-то упорно вспоминалась петровская эпоха. Ну и такая деталь, когда в альбоме хранятся две фотографии родственника: одна - где он в чалме и шароварах, а вторая - где уже в фраке и с моноклем. И столичные девушки, пусть и выходят на улицу в платках, но получают образование в католических пансионах, коротко стригутся, носят платья на европейский манер и туфли на высоком каблуке, и вовсю мечтают и о любви, и о независимости. И тут же рядом глухая провинция, где десятилетняя девочка считается невестой, мужчины заводят по нескольку жен, а учительнице не пристало с открытым лицом вести урок в классе, где есть взрослые двенадцатилетние парни. С другой стороны, почитаешь про злоключения Фериде и понимаешь, что есть реальная польза от покрывала, раз две трети мужчин в романе - голодные коты, тянущие когтистые лапы к несчастной птичке, стоит им только разглядеть, что бедняжка молода, красива и беззащитна, вот и всю книгу, и весь фильм эта мысль в голове вертелась. :)
А я оттуда только мелодию помню (даже, как ее на пианино играть). И больше ничего... Зато натыкалась на парочку турецких сериалов (у нас их крутят часто), они все такие красивые всегда там. Нет, не красивые, а с выразительными чертами лица )))) Смотреть приятно, слушать - меньше. Турецкий "кирдык-култык" на слух мне очень тяжело воспринимать, и я не могу абстрагироваться и воспринимать из субтитров инфу. Тот самый случай, когда нужен срочный дубляж ))))) Но из того, что видела, очень даже не плохое качество и игра, кстати.
Очень хвалят "в чем вина фатмагюль"
Я в детстве смотрела Королек, пару сцен помню, как раз с девочкой и ее матерью, действительно, ужасно душещипательно.
А книгу прочла уже в старших классах, главное, что вынесла, был культурный шок от "хорошего конца", когда родители их заочно поженили,типа. Не, про "насильно поженили" мне было все понятно, но вот так вот даже в известность не ставя... это круто.
Про заочный брак, кстати, мне попалась интересная информация в обсуждениях, что к началу двадцатого века этот обычай не очень-то одобрялся даже религиозными лидерами, поэтому дядюшке Фериде и пришлось нести кадию ее дневник, чтобы доказать, что невеста будет вовсе не против, когда обнаружит себя женой. :))) Такой вот, типа, сказочный поворот событий на местной экзотике. Хотя, конечно, само такое буквальное толкование "без меня меня женили..." Думаю, поэтому в сериале и отказались от такого финала, в восьмидесятые это воспринималось бы куда более дико, чем в двадцатые.

А "В чем вина Фатмагюль?", часом, не в родстве со "Среди каннибалов"? Завязка выглядит похоже.
Не думаю. Я Среди каннибалов только премайс читала, но Фатмагюль должна быть куда более душевная и психологичная, ну и развязки такой нет. Плюс. общество совсем другое, и там идет и критика этого
А у меня какое-то странное предубеждение против турецких сериалов из-за того, что они тоже любители делать ремейки латиноамериканских и американских сериалов. :) С другой стороны, лица у актеров и впрямь интересные, и, говорят, не боятся турки порой очень жесткие и незамыленные темы в своих историях поднимать, так что даже в Штатах по их оригинальным вещам тоже ремейки снимают.

(Но все-таки, блин, какой же это круговорот ремейков в природе!)