Нотр-Дам

Остапа несло

Нашла себе занятие - собираю русскую аудиоверсию "Нотр Дама" из кусочков, разбросанных по интернету. С одной стороны, увлекательнейшее занятие, своего рода квест, с другой - да будут прокляты продюсеры, по какой-то непонятной причине забраковавшие официальную русскую версию. В итоге даже, кажется, корейский "Нотр Дам" в Сети можно найти, а вот русский - только любительская нарезка худших степеней паршивости.
Получается, конечно, та еще сборная солянка. Стараюсь отбирать любимых исполнителей, но зачастую за неимением гербовой приходится довольствоваться тем, что есть. Заодно пытаюсь тренировать мое немузыкальное ухо и различать разных исполнителей одной и той же роли; а то даже Маракулин мог петь ой как по-разному; в жуткого качества песне может слышаться прекрасное эмоциональное исполнение, а во вполне приличной записи - все как-то строго и уныло. Зато почти безошибочно узнаю Виктора Кривоноса - он поет Фролло голосом Кощея Бессмертного.

Все-таки правильный голос и озвучка вообще - штука мощная! Может убить персонажа, может его вознести. Если бы Кривонос стал официальным Фролло, его персонажа хотелось бы сбросить с башни в ту же секунду, когда он впервые рот открыл. И наоборот - в мюзикле я всегда была равнодушна к Квазимодо из-за того, что (не) везло слышать его в манерном исполнении Петкуна, а стоило наткнуться на арию в исполнении Валерия Яременко - пробрало до костей, и совсем иначе персонаж увиделся.

В этом плане, конечно, французам повезло сказочно с кастом: ни одного провала или хотя бы неудачного выбора, идеально подобранный состав. А иная русская версия, прости господи, кошачьим концертом кажется: кто визжит, кто скрипит, кто русскую народную тянет, кто вовсе номер отбывает... Тогда сразу и все недостатки перевода в уши лезут, ведь от очешуительного исполнения ни над каким бредом, сорвавшимся с губ и покатившимся камнем вниз, не задумаешься, только слушаешь и млеешь.
Но во французской видеоверсии мне совершенно не нравится игра Лавуа. Именно игра телом, а не голосом, потому что голосом он как раз владеет феерично. А вот по-актерски он мне показался довольно невыразительным еще в 2002 лохматом году, когда я впервые посмотрела французскую версию задолго до русской. Во всяком случае, я теперь знаю, откуда у Фроллов такая странная привычка хвататься в минуты душевных терзаний не за сердце, а почему-то за печень - спасибо неумению Лавуа деть куда-то руки! Так что французов лучше буду только слушать, чтобы ничего не мешало балдеть.

Да и вообще, работать под арии из Нотр Дама куда приятнее, чем в тишине, сразу надои увеличиваются трудовой энтузиазм повышается. Но жаль, что из музыкального, кроме этого мюзикла у меня никакой звуковой затычки и нет: разве что могу под настроение послушать песни из "Гардемаринов" или "Мушкетеров", а больше ничего в голову и не приходит. Полный саундтрек "Твин Пикса" вообще найти не могу, да и Бадаламенте - в принципе, не та музыка, которую хочется слушать солнечным майским днем.
Виктор Кривонос - это тот самый опереточный певец, который снимался в "Труффальдино из Бергамо" и тыды? Ну, он уже староват для этой роли. Фролло, ежели я не ошибаюсь, лет 35 по книге?
А Даниэля я нежно люблю, прям больше всех) Лучший Фролло.
А то, что с составом напортачили, так это точно*( насколько мискаст та же Анастасия Стоцкая в роли Флёр-де-Лис?! Ужас-ужас(
Да, тот самый Кривонос. Но я бы сказала, проблема даже не в том, что он явно стар для роли (Фролло вообще почему-то любят делать стариком, хотя ему действительно 35), а он пел похабно, иначе не скажешь. Жуткий сиплый голос, неестественные интонации, ни единой эмоции, только кривляние какое-то... Звучало как пародия. Удивляюсь, как вообще дело дошло до студийных записей, ибо Кривонос явно не тянул - во всех смыслах.
Если только голос брать, то Стоцкая мне вполне нравилась - во всяком случае, образ нежного цветочка, развившегося в росянку, ей удался вполне. Но остальные русские Флер-де-Лис мне вообще никак не запомнились, так что с кем-то сравнить не получается.